Русско-тайский разговорник для туристов

Русско-тайский разговорник

В Таиланде очень трудно общаться без знания тайского языка. Тайцы не говорят по-русски. Некоторые из жителей Таиланда  весьма незначительно владеют английским языком, но при этом говорят с огромным тайским акцентом. Поэтому, хочу предложить вашему вниманию небольшой русско-тайский разговорник  для туристов. Надеюсь он вам будет полезен.

Итак, внизу приведены основные слова русского языка с их тайскими аналогами. Тайские слова написаны, естественно, по-русски, чтобы было легче их произносить. Не забудьте, что в Таиланде, чтобы слова звучали вежливо, мужчины ко всем словам должны добавлять вежливую частицу – крап, а женщины –ка.

Общее:
Здравствуйте Саватди – крап или саватди- ка
Извините Кхотхо (+крап или ка)
До свидания Лакон (+крап или ка)
Спасибо Капун (+крап или ка)
Я не понимаю Пхомчанмай кхау тяй (+крап или ка)
Как у вас здоровье? Кхун сабай димай (+крап или ка)
Я не хочу Пхомчан майау
Трансвестит Катой
Еда:
Бутылка Кхуат
Стакан Кэу
Кружка, чашка Тхуай
Нож Мит
Ложка Чон
Вилка Сом
Тарелка Тьан
Не остро Май пет (при заказе блюд)
Солёный Кхем
Кислый Приеу
Вкусно Арой (+крап или ка)
Сладкий Ван
Вода Нам
Хлеб Кханом-панг
Рис Кхау
Завтрак Ахан чау
Обед Ахан тхианг
Ужин Ахан йен
Я хочу заказать суп том ям Пхомчантясанг том йам (+крап или ка)
Водка Вотка
Пиво Биа
Покупки:
Сколько это стоит? Тхаурай (+крап или ка)
200 бат  это Сонг рой бат
Один бат Нынг бат
Пять бат Хабат
Десять бат Сип бат
Пятьсот бат Харой бат
Сто бат Нынг рой бат
Пятьдесят бат Хасип бат
Сколько (штук) вы хотите? Аукиан
Я хочу две Аусонган
Отель:
Где находится отель? Ронгрэ: м ера: уан йу: тхи: най
Это вон там. Сначала прямо, далее поверните направо Йу: тхи: но: н тронг пай лиеу кхуа
Душ в номере неисправен Факбу асиа крап(ка)
Умывальник неисправен Англанг-насиа крап(ка)
В номере нет телефона Майми-тхора-сапнай-хонг крап(ка)



Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

2 комментариев к записи “Русско-тайский разговорник для туристов”

  1. Хороший разговорник. Обязательно возьму с собой. Хотя хочется надеется, что тайцы хоть немножко понимают по-русски.

    [Ответить]

  2. Григорий:

    Какой балдежный тайский язык. Придется брать с собой бумажку. Такое и не запомнишь.

    [Ответить]

Оставить комментарий